简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بيانات مفتوحة في الصينية

يبدو
"بيانات مفتوحة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 开放资料
أمثلة
  • وتدير الكثير من المؤسسات النشطة في مجال الأبحاث قواعد بيانات مفتوحة للجمهور على الإنترنت.
    许多积极从事研究的机构都管理着可在因特网上公开查询的数据库。
  • ويرى الاتحاد الروسي أن من غير المستصوب إنشاء قاعدة بيانات مفتوحة واحدة لقرارات هيئات المعاهدات بشأن الرسائل الفردية.
    在这方面,俄罗斯联邦认为不宜就条约机构关于个别来文的决定设立开放的单一数据库。
  • وأشار إلى أن بناء القدرة ينبغي أن يسير جنباً إلى جنب مع توفير الوصول في حينه إلى بيانات مفتوحة عالمية وغير تمييزية يمكن تحمُّل تكلفتها وبرامج مفتوحة المصدر لصالح البلدان النامية.
    能力建设应当与向发展中国家及时提供普遍、非歧视性、负担得起的公开数据访问和开放源码软件结合起来。
  • وفي ضوء إمكانية إنشاء قواعد بيانات مفتوحة كمصدر للمعلومات، تم التأكيد على ضرورة تدريب البلدان النامية أولا على استخدام هذه الأدوات المعقدة من أجل الاستفادة التامة من بناء قدراتها الكامنة.
    会议上指出开放数据库可以成为信息来源之一,因而强调,发展中国家应先进行使用此类复杂工具的培训,以便充分发挥能力建设的潜力。
  • قدم ممثل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إفادة خاصة عن مشروع AfricanGaz (الاسم المستعمل)، وهو عبارة عن تقنية قاعدة بيانات مفتوحة المصدر استُحدثت لكي تسجل فيها الدول الأعضاء الأسماء الجغرافية.
    联合国非洲经济委员会(非洲经委会)的一名代表就非洲地名录(工作名称)作了特别发言。 它是为成员国研发、用来记录地名的一种公开源码数据库工具。
  • ولن يكون من الممكن إنهاء إعداد المحاضر الموجزة لجلسات اللجان إلا إذا أدمج استخدام التكنولوجيا الحديثة للمعلومات والاتصالات في عمل هيئات المعاهدات، وأنشئت قاعدة بيانات مفتوحة ومحمية بشكل جيد للبث الشبكي السمعي والبصري لجميع جلسات اللجان.
    只有条约机构工作中采用了现代信息和通信技术,并设立了开放和保护完好的委员会所有会议音像网播数据库时,才有可能终止编制委员会会议简要报告的做法。
  • وكجزء من التدابير التي اتخذتها المنظمات للتصدي لهذا النوع من الصيد، أشار العديد منها إلى أنها وضعت قواعد بيانات مفتوحة تحتوي على بيانات عن كميات الإنزال وحصص المصيد بغرض زيادة فعالية إدارتها.
    一些区域渔管组织表示,它们为了采取措施来制止非法、无管制和未报告的捕捞活动,已经建立了开放型的数据库,其中载有关于上岸和鱼获量配额的数据,用以加强其管理效力。
  • كذلك يستكشف المكتب ما إذا كان وضع سياسات " بيانات مفتوحة " يمكن أن يعزز تبادل المعلومات مع الدول الأعضاء والشركاء العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وفي ما بين تلك الدول والشركاء.
    同样,人道协调厅正在探讨制订 " 开放数据 " 政策是否能加强与会员国和人道主义伙伴以及会员国与人道主义伙伴之间的信息交换的问题。
  • تشجع الدول، فيما يخص السفن التي ترفع علمها، ودول الميناء على بذل قصارى جهودها لتبادل البيانات بشأن تفريغ المصيد وحصص الصيد، وتشجع في هذا الصدد المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على النظر في وضع قواعد بيانات مفتوحة تضم هذه المعلومات بغرض تعزيز فعالية إدارة مصائد الأسماك؛
    鼓励有船舶悬挂其国旗的国家和港口国尽力分享捕鱼上岸和捕获配额数据,并为此鼓励区域渔业管理组织和安排考虑建立载列此类数据的开放数据库,以便提高渔业管理的效力;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2